Leavin' Thomas would be like dyin' all over again.
Cosi' tu vivi per morire di nuovo.
So you live to die another day.
Ma è un fantasma, non può morire di nuovo.
But he's a ghost, he couldn't die again.
E' come morire. E poi reincarnarsi e morire di nuovo.
It's to die for, and then be reincarnated, and then die for again.
Il fatto che tu sia viva di nuovo non significa che tu non possa morire di nuovo.
Alive again doesn't mean you can't be dead again.
Be', amico, immagino tu voglia morire di nuovo.
Well, man, I guess you just want to die again.
Ed era ora di morire di nuovo.
And it was time to die again.
Presumo che non possiamo farla morire di nuovo per fare altre foto.
I assume we can't kill her again, take more pictures.
Preferirei che mi facessi a pezzi piuttosto che vederti morire di nuovo, - affamato e arrabbiato...
I would rather you tear me apart than watch you die again, starving and angry...
La macchina del tempo ha preso un virus che farà morire di nuovo papà se la usiamo".
My time machine got a virus that causes Dad to die again if it's ever used.
Mi impegnerò a non morire di nuovo.
I'll really try not to die again.
Sarah non e' esattamente riuscita a raggiungere l'isola con te, dove l'avresti vista morire di nuovo.
Sarah didn't exactly make it to the island with you, where you would see her die yet again.
E mia madre morirebbe per poi tornare in vita e strangolarmi davanti ai vicini e morire di nuovo.
And my mother would die then come back to life strangle me in front of the neighbors and die all over again.
Oh, posso farti morire di nuovo.
Oh, I can make you dead again.
Se lo fate morire di nuovo, non farete una bella figura sulla CNN.
Trust me, having him die a second time is not gonna play well on CNN.
Non voglio morire di nuovo, ok?
I don't want to die again, all right?
Pensavo che... se fossi venuta qui, avrei voluto morire di nuovo.
I thought I... I would stand here and want to die again.
Ah, madre! Sono arrivato in tempo per vederti morire di nuovo. Ma per quanto apprezzi un posto in prima fila, temo che dovro' rimandare i festeggiamenti.
Ah, mother, I've arrived just in time for another of your deaths, and, as much as I appreciate the front-row seat, I'm afraid I'm going to have to postpone the festivities.
Non puoi gettare la spugna e guardarlo morire di nuovo.
You can't give up and watch him die again.
Non l'ho portato indietro dal mondo dei morti per vederlo morire di nuovo.
I didn't raise him up from the dead just to see him die all over again.
Hai sentito, mia madre sta per morire, di nuovo.
So you heard, my mother is dying, again.
Forse ti ha fatto arrivare fin qui per farti morire di nuovo.
Maybe he brought you here to die again.
Sei gia' morta, una volta, puoi unirti a noi, o morire, di nuovo.
You've already died once. You can either join us or die again.
Potrebbe morire di nuovo perfino stasera, Donny.
He could die again as early as tonight, Donny.
E la prossima volta che diventerai gelosa per il tempo che passo con Alek e Jasmine, cerca di ricordarti che lo faccio solo per evitare di dover morire di nuovo.
And the next time you get jealous of the time I spend with Alek and Jasmine, try and remember that I'm only doing it so I don't have to die again.
Solo se mi prometti di non morire di nuovo.
If you promise not to die on me again.
Se torno lì, mi sembrerà di morire di nuovo.
If go there, I feel like I will die again.
Stanno chiedendo a Mio figlio, Gesù, di farsi battezzare per la seconda volta e morire di nuovo sulla Croce!
They are asking My Son, Jesus, to be baptized for a second time and die again at the Cross!
E sarà sempre peggio, e tra non molto i bambini cominceranno a morire di nuovo perché è solo una questione di numeri.
And it's getting worse, and pretty soon kids are going to die of it again because it's just a numbers game.
2.483069896698s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?